您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態
跳到主要內容區塊
:::

英譯法規內容

法規名稱(Title) Organization Act of Overseas Community Affairs Council, ROC (Taiwan) Ch
公發布日(Date) 2011.11.14
法規沿革(Legislative) Amended Date: November 14, 2011
法規內文(Content)  

 

Article 1
The Executive Yuan shall establish Overseas Community Affairs Council, ROC (Taiwan) (hereinafter referred to as “OCAC”) to administer all affairs related to overseas Chinese.


Article 2
OCAC shall be in charge of the following matters:

1. Planning and handling of overseas Chinese educational development and economic activities; assistance and contact with overseas Chinese groups.

2. Handling all projects related to overseas Chinese groups and overseas   Chinese youth; provide counseling and liaison services.

3. Certification services and protection of rights for overseas Chinese.

4. Collecting and reporting information related to overseas Chinese affairs.

5. Handling of all cases related to overseas Chinese.

Article 3
OCAC shall have one Minister (political appointment); two Vice Ministers equivalent to senior grade 14.

Article 4
OCAC shall appoint 90 to 180 members for a three-year term without pay.

Article 5
OCAC shall have one Secretary-General at senior grade 12.

Article 6
If necessary, OCAC may dispatch its staff members and those of its subordinate agencies based on the Organization Act of Diplomatic Missions of the Republic of China (Taiwan).

Article 7
The ranks, grades and number of positions of OCAC staff are governed by a separate
Personnel Establishment Table.

Article 8
The date that this act enters into effect shall be announced by the Executive Yuan.